figure out は、英会話でとてもよく使われる表現です。
日本語では「理解する」「分かる」「解決する」と訳されますが、ただ単に知るというより、自分で考えて答えにたどり着くニュアンスがあるのが大きなポイントです。
たとえば、
- 話の意味がだんだん分かってくる
- 問題の原因が分かる
- どうすればよいか思いつく
- 解決策を考え出す
このような場面で自然に使えます。
英語学習では understand や find out と混同しやすいので、意味の違いまでまとめて押さえておくと使いやすくなります。
figure out の意味は「考えて理解する・答えを見つける」
figure out の中心イメージは、考える → 分かる → 答えにたどり着くです。
まずは、よく使う意味を整理しておきましょう。
| 意味 | ニュアンス | 例 |
|---|---|---|
| 理解する | 考えた末に意味や状況が分かる | I can’t figure out what he means. |
| 解決する | 問題への答えや方法を見つける | We need to figure out this issue. |
| 考え出す | どうするか、何をするかを思いつく | I’m trying to figure out what to say. |
| 計算する | 金額・合計・費用などを算出する | We need to figure out the total cost. |
つまり figure out は、「頭を使って答えを出す」表現だと考えると分かりやすいです。
単なる「理解した」ではなく、
少し考えた結果として分かった
悩んだ末に解決策が見つかった
という感覚が入ります。
figure out の使い方
figure out + 名詞
まず基本になる形は、figure out + 名詞 です。
- figure out the answer
答えを見つける - figure out the problem
問題を理解する - figure out the reason
理由を突き止める - figure out a solution
解決策を考え出す
例文を見てみましょう。
- I finally figured out the answer.
やっと答えが分かりました。 - We need to figure out a solution.
解決策を考えないといけません。 - She figured out the cause of the error.
彼女はそのエラーの原因を突き止めました。
figure out + 疑問詞節
figure out は、how / what / why / where などと一緒に使われることがとても多いです。
この形になると、自然な会話で一気に使いやすくなります。
- figure out how to do it
どうやるか分かる - figure out what happened
何が起きたか理解する - figure out why it failed
なぜ失敗したのか突き止める - figure out where to go
どこへ行けばいいか判断する
例文はこちらです。
- I’m trying to figure out how to use this app.
このアプリの使い方を理解しようとしています。 - Can you figure out what she said?
彼女が何と言ったか分かりますか。 - We have to figure out why the machine stopped.
その機械が止まった理由を突き止めなければなりません。
代名詞は間に入れるのが基本
figure out は句動詞なので、目的語が it / them / this などの代名詞のときは、ふつう figure it out の形になります。
正しい形
- figure it out
- figure them out
- figure this out
不自然な形
- figure out it
- figure out them
これはよく間違えやすいので、セットで覚えるのがおすすめです。
- Don’t worry. We’ll figure it out.
心配しないで。なんとかするよ。
figure out がよく使われる場面
1. 理解するとき
何かの意味や人の気持ち、話の内容などが分かるときに使います。
- I can’t figure out this sentence.
この文の意味が分かりません。 - I could never figure him out.
彼のことはどうしても理解できませんでした。
この場合は、一度で分かるというより、考えてもまだつかめない感じが出ます。
2. 問題を解決するとき
トラブル、課題、予定、方法などへの答えを見つける場面でもよく使います。
- We need to figure out a better plan.
もっとよい計画を考えないといけません。 - They’re trying to figure out the problem.
彼らはその問題を解決しようとしています。
仕事でも日常会話でも使いやすく、「何とか道筋をつける」 という感じが出せます。
3. 何をするか考えるとき
figure out は、「今からどうするかを考える」という意味でも便利です。
- I’m trying to figure out what to do next.
次に何をするべきか考えています。 - She’s figuring out whether to quit her job.
仕事を辞めるべきかどうか考えています。
この使い方では、答えがまだ出ていない途中の感じも自然に表せます。
4. 計算するとき
少し意外ですが、figure out には 「計算する」「算出する」 という意味もあります。
- We need to figure out the total cost.
合計費用を計算する必要があります。 - I’m figuring out how much time we need.
どれくらい時間が必要か計算しています。
ただし、日本語で「計算する」と言いたいすべての場面で使うわけではありません。
学校の数学の計算そのものというより、考えながら数字を出すような場面で自然です。
figure out の例文まとめ
ここでは、よくある場面別にまとめて確認しましょう。
日常会話で使う例文
- I can’t figure out what this word means.
この単語の意味が分かりません。 - We’ll figure it out together.
一緒に解決しよう。 - I’m trying to figure out where he went.
彼がどこへ行ったのか考えています。 - She figured out how to fix her bike.
彼女は自転車の直し方を見つけました。
仕事で使う例文
- We need to figure out the cause of the delay.
遅れの原因を突き止める必要があります。 - Let’s figure out the next steps.
次の手順を整理しましょう。 - I’m trying to figure out the best way to explain it.
どう説明するのが最適か考えています。
英会話でそのまま使いやすいフレーズ
- I can’t figure it out.
どうしても分からない。 - I finally figured it out.
やっと分かった。 - We’ll figure something out.
何か方法を考えよう。 - I’m still trying to figure it out.
まだ考えているところです。
特に I’ll figure it out. は、
「自分でなんとかするよ」
「考えてみるよ」
という自然な一言としてよく使えます。
figure out と understand の違い
この2つは似ていますが、同じではありません。
| 表現 | 基本の感覚 | 例 |
|---|---|---|
| figure out | 考えた結果、分かる | I figured out why he was upset. |
| understand | 内容を理解している | I understand the situation. |
figure out は「分かるまでの過程」がある
figure out は、考える過程が入る表現です。
- I’m trying to figure out what he means.
彼の言いたいことを理解しようとしている。
この文では、まだ完全には分かっておらず、考えている途中の感じがあります。
understand は「理解している状態」に近い
一方の understand は、理解した状態そのものを表しやすい語です。
- I understand your point.
あなたの言いたいことは分かります。
こちらは、すでに内容がつかめている印象です。
つまり、
- figure out = 考えて分かる
- understand = 理解している
という違いで覚えると使い分けやすくなります。
figure out と find out の違い
この2つもよく比較されます。
| 表現 | 何が違うか | 例 |
|---|---|---|
| figure out | 自分で考えて答えにたどり着く | I figured out how to fix it. |
| find out | 調べたり聞いたりして知る | I found out how to fix it. |
figure out は「頭で考えて導く」
- I figured out why the computer wasn’t working.
パソコンが動かなかった理由を自分で突き止めた。
自分で原因を考えたり、状況を整理したりして答えを出した感じです。
find out は「情報を得て知る」
- I found out why the computer wasn’t working.
パソコンが動かなかった理由を知った。
こちらは、誰かに聞いたり調べたりして分かった場合にも自然です。
迷ったときは、
- 自力で考えて答えを出した → figure out
- 情報を得て知った → find out
と考えると判断しやすくなります。
よくある間違いと注意点
1. figure out は「ただ知っている」という意味ではない
たとえば、すでに知っている情報を言うだけなら、figure out は少し不自然になることがあります。
- I know the answer.
答えを知っています。
これは自然です。
一方で I figure out the answer. だと、時制や文脈が不自然になりやすいです。
「答えが分かった」と言いたいなら、I figured out the answer. のように過去形にするほうが自然です。
2. 代名詞の位置を間違えやすい
先ほども触れましたが、これはとても大事です。
- I figured it out.
〇 - I figured out it.
×
短い言葉ほど間違えやすいので、figure it out を丸ごと覚えておきましょう。
3. いつでも understand の代わりになるわけではない
- I understand English.
英語が分かります。
このような「能力・理解の状態」を言うときは understand のほうが自然です。
figure out は、
今考えて分かろうとしている
考えた末に分かった
という場面に向いています。
figure out を自然に使うコツ
自然に使いたいなら、次の形を優先して覚えるのがおすすめです。
まず覚えたい定番パターン
- figure out what ~
- figure out how to ~
- figure out why ~
- figure it out
- can’t figure out ~
- try to figure out ~
これだけでも、会話でかなり使えるようになります。
そのまま使える便利フレーズ
- I can’t figure out why.
なぜなのか分かりません。 - I’m trying to figure out what to do.
どうすればいいか考えています。 - We need to figure out a way.
方法を考えないといけません。 - I finally figured it out.
やっと分かりました。
英会話では、難しい単語を使うよりも、こうした短くて自然な言い回しを使えるほうが伝わりやすいです。
まとめ
figure out は、「考えて理解する」「考えて解決する」 という感覚を持つ便利な表現です。
ポイントをまとめると、次の通りです。
- figure out の基本は 自分で考えて答えにたどり着く こと
- 「理解する」「解決する」「考え出す」「計算する」の意味で使える
- figure out how / what / why の形が特によく使われる
- understand は理解している状態、find out は情報を得て知ることに近い
- figure it out のように、代名詞は間に入れる
「分かる」を全部 understand で済ませていた人は、figure out を使えるようになると、英語らしい表現の幅が広がります。
まずは次の3つをそのまま口に出して覚えてみてください。
- I can’t figure it out.
- I’m trying to figure it out.
- I finally figured it out.
この3つが自然に出るようになるだけでも、会話での表現力はかなり上がります。
