英語を勉強していると、say と tell の違いがよくわからないと感じることがあります。
どちらも日本語では「言う」「伝える」と訳されやすいため、
「どっちを使えばいいの?」
「なぜ say me はダメなの?」
「tell me to do は正しいのに、say me to do はなぜ不自然なの?」
と迷いやすいポイントです。
結論からいうと、say は「言葉・発言内容」に意識が向きやすく、tell は「相手に情報を伝えること」に意識が向きやすい動詞です。
この記事では、初心者の方でも迷わないように、
意味の違い → 文型 → 使い分け → よくあるミス → 練習問題
の順で、わかりやすく整理していきます。
say / tell の違いをまず結論で整理
say / tell の違いは何?最初に1分でわかる答え
まずは最重要ポイントだけ、先に押さえましょう。
- say:何と言ったか、言葉の内容に注目しやすい
- tell:誰に伝えたか、相手への伝達に注目しやすい
たとえば、
- He said, “I’m tired.”
- He told me that he was tired.
この2文はどちらも「彼は疲れていると言った」という意味ですが、
said は「その発言自体」に目が向き、
told me は「私に伝えた」という相手込みの言い方になっています。
say / tell の意味の違いをひとことでつかむ
ひとことで整理すると、次のように覚えるとわかりやすいです。
- say = 言葉を言う
- tell = 人に伝える
この覚え方をしておくと、文型の違いも理解しやすくなります。
say / tell の文型の違いがひと目でわかる比較表
| 項目 | say | tell |
|---|---|---|
| 基本イメージ | 発言内容を言う | 相手に内容を伝える |
| よく使う形 | say something | tell someone something |
| 人を置くとき | say to someone | tell someone |
| that節 | say that … | tell someone that … |
| 命令・指示 | 通常は使いにくい | tell someone to do |
| よくある誤り | say me | tell to me |
まずはこの2つだけ覚えれば十分です。
- say + 内容
- tell + 人 + 内容
say / tell の使い分けで迷ったときの判断基準
迷ったら、次の順番で考えると失敗しにくいです。
1.「誰に」が入るかを見る
- 人がすぐ後ろに来るなら、まず tell を疑う
- say を使うなら、たいてい to が必要
2. 命令・依頼・指示かを見る
- 「〜するように言う」は基本的に tell + 人 + to do
3. あいさつ・質問・祝福かを見る
- こうした表現は say が自然なことが多い
4. 定番表現かどうかを見る
- tell the truth
- tell a lie
- tell a story
のように、tell を使う決まり表現もあります。
say の意味と文型を例文でわかりやすく解説
say の基本イメージ
say は、「何と言ったか」に重点がある動詞です。
相手よりも、発言そのものに意識が向きます。
say + 内容
いちばん基本の形です。
- She said hello.
- He said nothing.
- I said his name.
このように、言った内容や言葉そのものを後ろに置けます。
say + that節
「〜だと言う」と、内容を文で続けたいときの形です。
- She said that she was busy.
- He said that he needed more time.
会話では that を省略することもよくあります。
- She said she was busy.
- He said he needed more time.
say to + 人
say のあとに相手を入れたいときは、to が必要です。
- She said to me, “Be careful.”
- He said to us that everything was fine.
ここが初心者がとても間違えやすいところです。
× He said me …
○ He said to me …
say を使う場面
言った内容をそのまま伝えるとき
直接話法では、say がとてもよく使われます。
- She said, “I’m ready.”
- He said, “Let’s go.”
引用してそのまま言葉を見せるときは、まず say を思い浮かべると自然です。
考え・意見・発言を述べるとき
発言内容や意見を述べるときにも say はよく使われます。
- He said that the plan was risky.
- The teacher said that this verb was important.
「誰かが何を述べたか」を客観的に伝える感じです。
あいさつ・願い・決まり文句を言うとき
say は、あいさつや短い発話でもよく使われます。
- say hello
- say goodbye
- say sorry
- say thank you
- say good luck
たとえば、
- She said hello to everyone.
- Everyone said good luck to me.
このタイプは tell に置き換えにくいので、セットで覚えるのがおすすめです。
say でよくある間違い
say のあとに人をそのまま置けないケース
say は、人をそのまま目的語にしないのが基本です。
間違い
- × She said me that …
- × He said us to wait.
正しい形
- ○ She said to me that …
- ○ He told us to wait.
この違いを知らないと、英作文でかなりの頻度でミスします。
say to が必要になるケース
say で相手を出すなら、say to + 人 の形です。
- She said to me, “Come in.”
- I said to him that I was sorry.
ただし、実際の会話では say to 人 よりも、
tell 人 のほうが自然になる場面も多いです。
たとえば、
- I told him the truth.
- She told me the answer.
のように、相手に内容を伝える感じが強いと tell が自然です。
tell の意味と文型を例文でわかりやすく解説
tell の基本イメージ
tell は、「人に伝える」感覚が強い動詞です。
そのため、誰に伝えたのかが文の中で大事になりやすいのが特徴です。
tell + 人 + 内容
もっとも基本の形です。
- She told me the truth.
- He told us a story.
- Please tell me your name.
tell のあとに相手が来るのがポイントです。
tell + 人 + that節
「人に〜だと伝える」という形です。
- She told me that she was tired.
- He told us that the store was closed.
内容が長いときは、that節で整理するとわかりやすくなります。
tell + 人 + to do
tell は、命令・依頼・指示を伝えるときによく使われます。
- My mother told me to clean my room.
- The teacher told us to open our books.
- He told her not to worry.
この形は非常に重要です。
tell + 人 + to do = 人に〜するように言う
tell を使う場面
相手に情報を伝えるとき
情報を相手に渡す感覚があるときは tell が自然です。
- Tell me your address.
- He told me the result.
- She told us what happened.
「言葉を発する」より、相手に情報を届けるイメージです。
相手に指示・依頼・助言を伝えるとき
tell は、指示や助言とも相性がよいです。
- The doctor told him to rest.
- I told my friend to call me later.
- She told me not to be late.
「人を行動に向かわせる」感じがあると、tell がしっくりきます。
秘密・本当のこと・話を伝えるとき
tell は、定番表現でもよく使われます。
- tell the truth
- tell a lie
- tell a joke
- tell a story
- tell a secret
これらはかたまりで覚えるのが効率的です。
tell でよくある間違い
tell のあとに相手が必要になるケース
tell は、ふつう「誰に」が必要です。
間違い
- × He told that he was busy.
- × She told she was sick.
正しい形
- ○ He said that he was busy.
- ○ He told me that he was busy.
- ○ She told us that she was sick.
つまり、相手がない tell は使いにくいということです。
ただし、先ほど見たように tell the truth / tell a lie / tell a story のような定番表現は例外です。
tell to にならないケース
日本語感覚で tell to 人 としたくなりますが、基本はそうなりません。
間違い
- × Tell to me the answer.
- × She told to him the news.
正しい形
- ○ Tell me the answer.
- ○ She told him the news.
tell は人をそのまま置く、これを徹底して覚えましょう。
say / tell の使い分けを例文で比較
He said that … と He told me that … の違い
- He said that he was busy.
- He told me that he was busy.
違いは、聞き手を出すかどうかです。
- said that …
→ 「彼は〜と言った」と、発言内容に注目 - told me that …
→ 「彼は私に〜と伝えた」と、相手に注目
意味は近いですが、焦点が少し違います。
say to 人 と tell 人 の違い
- She said to me, “Be quiet.”
- She told me to be quiet.
この2つは似ていますが、完全に同じではありません。
- said to me
→ 私に向かってそう言った - told me to …
→ 私にそうするよう指示した
tell 人 to do のほうが、命令・依頼の意味がはっきり出ます。
What did he say? と What did he tell you? の違い
- What did he say?
→ 彼は何て言ったの? - What did he tell you?
→ 彼はあなたに何を伝えたの?
前者は発言内容全般、後者はあなたに伝えた内容に焦点があります。
Can you say that again? と Can you tell me that again? の違い
- Can you say that again?
→ もう一度そのまま言ってくれる? - Can you tell me that again?
→ それをもう一度教えてくれる?
say のほうが音声として繰り返す感じ、
tell のほうが情報をもう一度伝える感じです。
How do you say 〜 in English? と Can you tell me 〜? の違い
- How do you say “お疲れさま” in English?
→ 「お疲れさま」は英語で何と言うの? - Can you tell me the answer?
→ 答えを教えてくれる?
表現そのものを聞くときは say、
情報を教えてもらうときは tell と考えるとわかりやすいです。
say / tell で間違えやすい表現をまとめて整理
say hello to / say goodbye to を使う場面
あいさつの表現では say が自然です。
- say hello to your mother
- say goodbye to everyone
例文:
- Please say hello to your family.
- She said goodbye to me at the station.
このタイプは tell hello のようにはしません。
say yes / say no / say sorry の使い方
短い返答や反応にも say を使います。
- say yes
- say no
- say sorry
- say thanks
例文:
- He said yes immediately.
- She said sorry for being late.
日常会話でよく出るので、丸ごと覚えておくと便利です。
tell the truth / tell a lie / tell a story の使い方
これらは tell の定番表現です。
- tell the truth = 本当のことを言う
- tell a lie = うそをつく
- tell a story = 話をする
例文:
- Please tell me the truth.
- He told a lie.
- My grandmother told us a story.
say the truth / say a lie としないように注意しましょう。
質問・あいさつ・祝福でどちらを使うか
初心者が特に混乱しやすいのがここです。
基本的に、質問・あいさつ・祝福・願いをそのまま伝えるときは say が自然です。
- She said, “Are you okay?”
- He said, “Happy birthday.”
- Everyone said, “Good luck!”
つまり、
- 質問をした
- おめでとうと言った
- がんばってと言った
のような場面では、まず say を考えると失敗しにくいです。
直接話法と間接話法での使い分け
直接話法は、実際のセリフをそのまま引用する言い方です。
- He said, “I’m tired.”
間接話法は、内容を言い換えて伝える言い方です。
- He said that he was tired.
- He told me that he was tired.
初心者はまず次の2パターンを使いこなせれば十分です。
- say + that節
- tell + 人 + that節
say / tell と speak / talk の違いもあわせて確認
say / tell / speak / talk の違いをざっくり比較
この4語は似ていますが、役割が違います。
| 語 | コアイメージ | 例 |
|---|---|---|
| say | 何と言うか | say hello / say that … |
| tell | 誰かに伝える | tell me / tell him to … |
| speak | 話す・発話する(ややフォーマル) | speak English / speak to him |
| talk | 話す・会話する(よりカジュアル) | talk to my friend / talk about work |
「言う」「話す」を英語で自然に使い分けるコツ
実際には、次のように考えるとかなり整理できます。
- 発言内容を言いたい → say
- 相手に伝えることを言いたい → tell
- 言語を話す → speak
- 会話する感じ → talk
たとえば、
- I can speak English.
- I talked to my friend yesterday.
- She said that she was tired.
- He told me the news.
say / tell だけ先に覚えるべき理由
英語学習の初期段階では、まず say と tell の違いを固めるのが大切です。
なぜなら、
say / tell は英文法のミスに直結しやすいからです。
特に、
- × say me
- × tell to me
- × say me to do
- × tell that …
このあたりは非常によくある誤用です。
まずは say と tell の文型の差を確実にし、そのあとで speak / talk を広げるほうが効率的です。
say / tell の違いが身につく練習問題
穴埋め問題|say と tell のどちらを使う?
次の空欄に say / tell のどちらかを入れてください。
- She __ me that she was busy.
- He __, “I can help you.”
- Please __ me the truth.
- What did he __?
- My teacher __ us to be quiet.
並べ替え問題|正しい文型に直せる?
次の語句を並べ替えて、自然な英文にしてください。
- said / to / she / me / hello
- told / the teacher / us / to / sit down
- me / he / said / that / was tired
- story / told / my grandfather / us / a
間違い直し問題|日本人がやりやすい誤用を確認
次の英文の間違いを直してください。
- He said me that he was busy.
- She told to me the answer.
- My mother said me to clean my room.
- He told that he was sick.
- Everyone told me good luck.
答えと解説|なぜその形になるのかまで理解する
穴埋め問題
- told
→ tell + 人 + that節 の形 - said
→ 直接話法では say が自然 - tell
→ tell me the truth は定番表現 - say
→ 「何と言ったの?」は What did he say? - told
→ tell + 人 + to do の形
並べ替え問題
- She said hello to me.
- The teacher told us to sit down.
- He said to me that he was tired.
※ ただし、より自然なのは He told me that he was tired. - My grandfather told us a story.
間違い直し問題
- He told me that he was busy.
または He said to me that he was busy. - She told me the answer.
- My mother told me to clean my room.
- He said that he was sick.
または He told me that he was sick. - Everyone said good luck to me.
say / tell の違いに関するよくある質問
say と tell はどちらも that節を取れる?
はい、どちらも使えます。
- He said that he was tired.
- He told me that he was tired.
ただし、tell は相手を入れるのが基本です。
そのため、初心者は
say that … / tell 人 that …
で覚えるのがおすすめです。
say to me と tell me はどう違う?
どちらも「私に言う」に近い意味ですが、ニュアンスが少し違います。
- say to me
→ 私に向かってそう言った - tell me
→ 私に情報を伝えた、教えた
一般に、内容を伝える感覚が強いなら tell me のほうが自然です。
tell me to do は使えても say me to do は使えない?
はい。基本的にその理解で大丈夫です。
- ○ He told me to wait.
- × He said me to wait.
「人に〜するように言う」は、tell + 人 + to do で覚えましょう。
会話でよく使うのは say と tell のどっち?
どちらも非常によく使います。
ただし、使い分けの考え方はシンプルです。
- 何と言ったかを言う → say
- 誰に何を伝えたかを言う → tell
頻度よりも、文型ごと覚えることが大切です。
まとめ|say / tell の違いは「内容」と「相手」で考えるとわかりやすい
say / tell の違いは、最終的には次の2点に集約できます。
- say は発言内容に意識が向く
- tell は相手への伝達に意識が向く
最重要ルールを最後にもう一度まとめます。
say
- say + 内容
- say + that節
- say to + 人
tell
- tell + 人 + 内容
- tell + 人 + that節
- tell + 人 + to do
そして、初心者はまず次の誤りを防げれば大きく前進です。
- × say me
- × tell to me
- × say me to do
- × tell that …
迷ったら、
「言葉そのもの」なら say
「人に伝える」なら tell
と考えてみてください。
この基準だけでも、かなり正確に使い分けられるようになります。
