under / below 違い|「下」を表す英語の微妙な違いとは

「under」と「below」は、どちらも日本語では「下」と訳されることが多い表現です。

ただし、英語ではこの2つを同じ感覚で置き換えられない場面がかなりあります。
特に、次のような疑問でつまずきやすいです。

  • 机の下は underbelow のどちらか
  • 「18歳未満」は under 18below 18 のどちらか
  • 「平均以下」「零度以下」はなぜ below なのか
  • どちらも使えそうなのに、なぜ不自然になるのか

この記事では、under と below の違いを位置関係・接触の有無・基準との比較という3つの軸で整理します。

最初に結論を言うと、使い分けの基本は次のとおりです。

スクロールできます
表現基本イメージよく使う場面
under真下に近い・下に入り込む・覆われる机の下、傘の下、海の中、18歳未満、10キロ未満
belowある基準より下・低い位置平均以下、零度以下、月の下、下記、下の欄

つまり、under は「下にある感じ」そのものが強く、below は「基準より低い」という感覚が強いと考えるとわかりやすくなります。

目次

under / below の違いを一言でいうと

under と below の違いを一言でまとめるなら、次のようになります。

  • under = 何かの下に入っている、真下に近い、覆われている感じ
  • below = 何かより低い位置にある、基準より下という感じ

たとえば、

  • The cat is under the table.
  • Venus is below the moon.

この2文では、下の感覚が違います。

1つ目の under the table は、猫がテーブルの下の空間にいる感じです。
「テーブルに対して真下に近い位置にある」「下に入り込んでいる」というイメージがあります。

一方で 2つ目の below the moon は、金星が月より低い位置に見えるという意味です。
ここでは「下に入り込む」というより、上下の位置関係を比べているだけです。

この違いを先に押さえるだけで、使い分けはかなり楽になります。

under の使い方|「真下・覆われる・入り込む」が中心

under は、「下」という中でも距離が近い下や、上にあるものの影響を受ける下でよく使われます。

真下に近い場所を表す under

まず、もっとも基本なのが「〜の下にある」という使い方です。

例文

  • The ball is under the chair.
    ボールは椅子の下にあります。
  • She hid under the bed.
    彼女はベッドの下に隠れました。
  • We sat under a tree.
    私たちは木の下に座りました。

この under は、単に低い位置というよりも、その物の下側の空間に入っている感じがあります。

そのため、「机の下」「ベッドの下」「橋の下」のように、上に何かがあって、その下に対象があるときは under が自然です。

覆われている・隠れているときの under

under には、上から覆われている何かの下に隠れているというニュアンスもあります。

例文

  • The town was buried under snow.
    その町は雪に埋もれていました。
  • He found a note under the pillow.
    彼は枕の下でメモを見つけました。
  • The ship sank under the sea.
    その船は海の中に沈みました。

ここで below を使うと不自然になることがあります。
なぜなら、below は「下にある位置関係」は表せても、覆う・隠す・包む感じまでは出しにくいからです。

支配・管理・影響の下を表す under

under は場所だけでなく、状態や影響の下も表します。

例文

  • The country is under military rule.
    その国は軍政下にあります。
  • The plan is under discussion.
    その計画は検討中です。
  • He was under a lot of pressure.
    彼は大きなプレッシャーを受けていました。

この使い方は、below では置き換えられません。
under は「上から何かがかかっている」「その影響下にある」という広がりを持つからです。

年齢・時間・重さ・金額の「未満」は under が基本

学習者が特に迷いやすいのが、「〜未満」の表現です。

結論からいうと、年齢・時間・重さでは under がよく使われます。

例文

  • Children under 12 can enter for free.
    12歳未満の子どもは無料で入れます。
  • We finished in under an hour.
    私たちは1時間未満で終えました。
  • The bag weighs under 10 kilos.
    そのバッグは10キロ未満です。
  • This laptop costs under $800.
    このノートパソコンは800ドル未満です。

ここでは「ある基準を下回る」という意味ですが、英語では慣用的に under が自然です。
とくに under 18under an hourunder 10 kilos は頻出です。

below の使い方|「基準より下・低い位置」が中心

below は、under と違って接触や覆いを強く意識しません。
基本は、何かより低い位置にあること、または基準を下回ることを表します。

単に低い位置にあるときの below

below は、あるものと比べて下の位置にあることを言うときに使います。

例文

  • The village lies below the mountain.
    その村は山の下方にあります。
  • There is a basement below the first floor.
    1階の下に地下があります。
  • The plane flew below the clouds.
    その飛行機は雲より下を飛びました。

ここで重要なのは、below は真下である必要がないことです。
少し横にずれていても、「より低い位置」であれば below を使えます。

温度・高さ・平均・基準値の「以下」は below が自然

below は、数値の中でも温度・高さ・平均・基準値のような場面でよく使われます。

例文

  • The temperature fell below zero.
    気温は零度を下回りました。
  • Her score was below average.
    彼女の点数は平均以下でした。
  • The water level is below normal.
    水位は平年以下です。
  • The roof is below the height of the church tower.
    その屋根は教会の塔の高さより低いです。

このように below は、何かを基準にして、それより低いという言い方に向いています。

文書・画面・ページの「下」を表す below

below には、英語学習で見落としやすい大事な使い方があります。
それが、文章や画面の中の「下」です。

例文

  • See the chart below.
    下の表を見てください。
  • Please read the instructions below.
    下の注意書きを読んでください。
  • The answer is shown below.
    答えは下に示されています。

この使い方では under は使いません。
ページや画面では、位置関係として下側にあるという発想だからです。

under と below の使い分け|迷ったときの判断基準

ここからは、実際に迷ったときにすぐ判断できるように、基準を整理します。

判断基準1:上のものの下に入り込んでいるなら under

次のような場面では under を選びやすいです。

  • 机の下
  • ベッドの下
  • 傘の下
  • 橋の下
  • 毛布の下
  • 枕の下

これらはすべて、上にあるものの下側の空間にあるという共通点があります。

例文比較

  • The dog is under the table.
    犬はテーブルの下にいます。
  • The dog is below the table.
    犬はテーブルより低い位置にいます。

後者は文法的に絶対不可能というわけではありませんが、普通の場面ではかなり不自然です。
「テーブルの下にいる」と言いたいだけなら under が自然です。

判断基準2:単なる上下比較なら below

次のように、比較の基準が見えているときは below が合いやすいです。

  • 平均より低い
  • 零度より低い
  • 月より下に見える
  • 基準値より低い
  • その高さより低い

例文

  • Sales were below expectations.
    売上は予想を下回りました。
  • The moon is just below the clouds.
    月はちょうど雲の下にあります。
  • His temperature is below normal.
    彼の体温は平熱より低いです。

ここでは「何かの下に入り込む」というより、基準を下回ることが中心です。

判断基準3:接触・覆い・隠す感じがあれば under

このポイントはかなり重要です。

  • under the water
  • under the blanket
  • under the floor
  • under the skin

こうした表現は、何かに覆われている・内部にある・隠れている感じがあります。
このときは below より under が自然です。

判断基準4:文章・表・リストの下は below

本文や資料の中で「下記」「以下」「下の欄」を表したいときは below を使います。

よくある表現

  • as shown below
  • the table below
  • the example below
  • details below

ビジネス英語や学習参考書でも非常によく出てきます。

under / below が両方使えそうなときのニュアンスの差

英語では、文法的には両方ありえても、自然さや焦点が違うことがあります。

under は「その下にある感じ」が強い

例文

  • We stood under the bridge.

この文では、橋の下に実際に入っている感じがあります。
雨宿りしているような情景も想像しやすいです。

below は「橋より低い位置」が焦点になる

例文

  • We stood below the bridge.

この文だと、「橋より低いところに立っていた」という位置関係に焦点があります。
真下とは限らず、やや客観的・説明的な響きになります。

つまり、

  • under = 空間の中に入っている感覚
  • below = 上下の位置を説明している感覚

と考えると理解しやすいです。

under と below で間違えやすい表現

ここでは、特にミスしやすい組み合わせをまとめます。

「18歳未満」→ under 18

under 18 が自然です。

  • You must be under 18 to join this program.

年齢では under が基本です。

「1時間未満」→ under an hour

under an hour が自然です。

  • The trip takes under an hour.

時間でも under がよく使われます。

「10キロ未満」→ under 10 kilos

重さも under が自然です。

  • The package is under 10 kilos.

「零度以下」→ below zero

温度は below がよく使われます。

  • It is below zero this morning.

「平均以下」→ below average

平均や基準値では below が自然です。

  • His score is below average.

「下記の説明」→ the explanation below

文書内の位置には below を使います。

  • Please read the explanation below.

under / below の違いを覚えるコツ

覚え方はシンプルです。

コツ1:under は「下に入る」

under を見たら、まずは
「上に何かがあって、その下に入っている」
と考えてみてください。

  • under the desk
  • under the bed
  • under the umbrella

この発想でかなりの場面をカバーできます。

コツ2:below は「基準より下」

below を見たら、
「何かを基準にして、それより低い」
と考えると整理しやすいです。

  • below zero
  • below average
  • below the line
  • see below

コツ3:迷ったら「接触・覆い」があるかを見る

次の質問を自分にすると判断しやすくなります。

その物は、上にあるものの下に入り込んでいますか。
→ はいなら under が有力です。

単に、ある基準より低いだけですか。
→ はいなら below が有力です。

under / below を例文でまとめて比較

最後に、混同しやすい例を並べて確認しましょう。

スクロールできます
言いたいこと自然な表現ポイント
猫が机の下にいるThe cat is under the table.下の空間にいる
気温が零度以下だThe temperature is below zero.基準値より下
18歳未満は入れないNo one under 18 is allowed.年齢は under
平均以下の成績だThe score is below average.比較基準がある
下の表を見てくださいSee the table below.文書の下は below
毛布の下にいるHe is under the blanket.覆われている

この表だけでも、かなり整理できるはずです。

まとめ|under は「下にある感じ」、below は「基準より下」

under / below の違いをまとめると、次のようになります。

  • under は、真下に近い・下に入り込む・覆われる感じ
  • below は、ある基準より低い・下方にあるという感じ
  • 年齢・時間・重さなどの「未満」は under がよく使われる
  • 温度・平均・基準値・文書中の「下」は below がよく使われる

英語では、どちらも「下」と覚えるだけでは不十分です。
大切なのは、空間の中にいるのか、比較して低いのかを見分けることです。

迷ったときは、まず次の2つで考えてください。

  • 下に入り込んでいるなら under
  • 基準より低いなら below

この基準を持っておくと、英作文でも読解でもかなり迷いにくくなります。

よくある質問

under と below は完全に置き換えできますか

できません。
似ている場面はありますが、under は接触・覆い・真下に近い関係を表しやすく、below は単なる上下比較を表しやすいので、自然さが変わります。

「机の下」は below the desk ではだめですか

普通は under the desk が自然です。
below the desk だと、「机より低い位置」という説明っぽい響きになり、日常的な「机の下」とは少しずれます。

「以下」は under と below のどちらですか

文脈によって違います。

  • 年齢・時間・重さ・金額の「未満」
    under
  • 温度・平均・基準値・高さの「以下」
    below

と考えると覚えやすいです。

below は前置詞だけですか

いいえ。
below は前置詞だけでなく、副詞としても使われます。

  • Please see below.
  • The answer appears below.

この使い方は、文章や画面で特によく見かけます。

この記事を書いた人

英語表現の意味・違い・使い分け、英語例文・英語メール・会話フレーズ、英会話のコツ・勉強法、英検・TOEIC・TOEFLの対策方法、英語学習アプリ・オンライン英会話・英語コーチングなどの情報を発信しています。
自身の英語学習経験と、教材・学習サービスの利用経験をもとに、初心者にもわかりやすく、実際に役立つ情報を重視して記事を作成しています。記事は辞書・公式情報・教材情報などを確認し、必要に応じて内容を更新しています。

目次