between / among 違い|2つと3つ以上だけではない使い分け

「between は2つ、among は3つ以上」と覚えたものの、実際の英文ではそれだけでは説明できない場面が出てきます。

たとえば、3つ以上でも between が使われることがあります。
逆に、数が多いからといって、いつでも among になるわけでもありません。

この記事では、between と among の違いを、数だけでなくイメージと使い分けの基準から整理します。
初心者の方でも迷いにくいように、例文つきでわかりやすく解説します。

目次

between / among の違いをまず結論から整理

between と among の違いは、まず次のように考えるとわかりやすいです。

スクロールできます
基本イメージ使いやすい場面
betweenはっきり区別できるもの同士の間2つのものの間、複数でも個別に見ているとき、比較・選択・関係
among集団・まとまりの中群れ・人だかり・グループの中、個別ではなく全体として見るとき

つまり、ポイントは数だけではなく、個別に見ているか、集団として見ているかです。

迷ったらこう考えてください。

  • 1つ1つを区別して見ている → between
  • ひとかたまりの中にある感じ → among

この考え方で、かなりの場面を自然に判断できます。

between の使い方

1. 2つのものの間を表すとき

まず、もっとも基本的な使い方です。
between は、2つのはっきりしたものの間を表します。

例文

  • The station is between the bank and the post office.
    駅は銀行と郵便局の間にあります。
  • She sat between Tom and Lisa.
    彼女はトムとリサの間に座りました。

この場合は、A と B という両側の対象がはっきりしているので between が自然です。

2. 3つ以上でも、個別に見ていれば between

ここが大事なポイントです。

between は「2つ専用」ではありません。
3つ以上でも、それぞれを別々のものとして意識しているなら between が使えます。

例文

  • The negotiations between Japan, the US, and Canada continued.
    日本、アメリカ、カナダの間の交渉は続きました。
  • We had to choose between the red one, the blue one, and the green one.
    私たちは赤、青、緑の中から選ばなければなりませんでした。
  • There are clear differences between the three plans.
    その3つの案には明確な違いがあります。

このように、3つ以上あっても、
「A と B と C をそれぞれ区別して見ている」なら between です。

「数」よりも「見方」が大事だと覚えると、理解しやすくなります。

3. 時間・数字・範囲を表すときも between

between は、人や物だけでなく、2つの時点・数字・端点の間にも使えます。

例文

  • I’ll be free between 2 and 4 p.m.
    午後2時から4時の間は空いています。
  • Children between 5 and 10 can join the class.
    5歳から10歳の子どもはそのクラスに参加できます。
  • The temperature will stay between 20 and 25 degrees.
    気温は20度から25度の間にとどまるでしょう。

この使い方では among は使いません。
「両端が決まっている範囲」を表すのが between です。

4. 比較・違い・関係・選択・分配では between がよく使われる

between は、単に「間」だけでなく、関係性を表す語としてもよく使われます。

特によく出るのが次のような表現です。

  • difference between A and B
  • relationship between A and B
  • connection between A and B
  • choose between A and B
  • distinguish between A and B
  • divide A between B and C

例文

  • What’s the difference between these two words?
    この2語の違いは何ですか。
  • There is a strong relationship between sleep and health.
    睡眠と健康には強い関係があります。
  • It’s hard to choose between these options.
    これらの選択肢の中から選ぶのは難しいです。
  • She divided the cake between her two children.
    彼女はケーキを2人の子どもの間で分けました。

ここでは、対象の数が増えても、比較・対応・選択という「個別の関係」が意識されるため、between がとても使いやすいです。

among の使い方

1. 集団やまとまりの中にいるとき

among は、はっきり区別した個別の対象というより、まとまりの中にある感じを表します。

例文

  • She was standing among the crowd.
    彼女は群衆の中に立っていました。
  • We found the letter among the old books.
    私たちは古い本の中にその手紙を見つけました。
  • He felt relaxed among friends.
    彼は友人たちの中でくつろいでいました。

このとき、1人1人、1冊1冊を細かく区別しているわけではありません。
全体の中にまぎれている、含まれている、囲まれているという感覚です。

2. 1つ1つではなく、全体として見るとき

among は、対象を集合としてまとめて見るときに使いやすい語です。

例文

  • The rumor spread among the students.
    そのうわさは生徒たちの間で広まりました。
  • The custom is common among young people.
    その習慣は若い人たちの間で一般的です。
  • There was some disagreement among the members.
    メンバーの間には多少の意見の食い違いがありました。

ここで大切なのは、「生徒A、生徒B、生徒C…」と分けて見ていないことです。
「生徒たち」「若者たち」「メンバーたち」という集団全体を見ています。

3. 「〜の中の一員」「〜に囲まれて」という感覚でも使う

among には、何かの中に含まれているその一部であるという感覚もあります。

例文

  • She is popular among children.
    彼女は子どもたちの間で人気があります。
  • He walked slowly among the trees.
    彼は木々の間をゆっくり歩きました。
  • Among the guests was a famous actor.
    招待客の中には有名な俳優もいました。

このように among は、群れ・集団・複数のものに包まれている感じと相性がよい前置詞です。

between と among はどう見分ける?

1. 「何個あるか」ではなく「どう見ているか」で考える

between と among を見分けるとき、いちばん大事なのはこの視点です。

between になる見方

  • 対象がはっきり区別されている
  • 個別の関係を見ている
  • 比較・選択・対応・分配をしている
  • 両端が明確な範囲を示している

among になる見方

  • 全体をひとかたまりで見ている
  • 集団の中にいる、含まれている
  • 1つ1つを区別することが主目的ではない
  • 群衆・木々・学生たちなどの中にまぎれている

この基準で考えると、「2つか3つ以上か」だけで判断するよりずっと正確です。

2. 同じ日本語でも英語では前置詞が変わる

日本語ではどちらも「〜の間」「〜の中」と訳せることがあるため、混乱しやすいです。
そこで、意味ごとに英語を選ぶ意識を持つと整理しやすくなります。

「AとBの違い」

  • the difference between A and B

→ 違いを対応させて比べているので between

「学生たちの間で人気」

  • popular among students

→ 学生という集団の中で人気なので among

「3つの案の中から選ぶ」

  • choose between three plans
  • choose between Plan A, Plan B, and Plan C

→ 3つでも、それぞれを選択肢として区別しているので between

「群衆の中で見つける」

  • find someone among the crowd

→ 群衆をまとまりとして見ているので among

3. 迷ったら日本語ではなくイメージで判断する

試しに、次のように言い換えてみてください。

between に近いとき

  • 「A・B・C をそれぞれ見ている」
  • 「どれとどれの関係かを見ている」
  • 「両端が決まっている」
  • 「比較・選択・違い・分ける話をしている」

among に近いとき

  • 「集団の中にいる」
  • 「全体の一部として見ている」
  • 「たくさんのものに囲まれている」
  • 「1つ1つを区別しなくてよい」

この言い換えができるようになると、文法問題だけでなく、英文を読むときも迷いにくくなります。

よくある間違い

1. 「2つなら between、3つ以上なら among」で機械的に決める

これは入り口としては悪くないのですが、途中で必ず限界が来ます。

たとえば、次は 3つ以上でも between が自然です。

  • the relationship between the three countries
  • the differences between the four versions
  • choose between several options

このような表現に出会ったときに混乱しないためにも、
「個別」か「集団」かで覚えるのがおすすめです。

2. difference のあとに among を使ってしまう

学習者がつまずきやすいポイントです。

違い・関係・つながりを表す名詞のあとには、between がよく使われます。

自然な言い方

  • the difference between A and B
  • the relationship between diet and health
  • the connection between the two events

「違い」を考えるときは、対象どうしを対応させて比べるので between が合いやすいです。

3. among を「なんとなく複数っぽいから」で使ってしまう

複数だからといって、すぐ among にしないようにしましょう。

たとえば、

  • choose between the three dresses
  • distinguish between right and wrong
  • divide the money between the children

のように、複数でも個別の選択・区別・分配なら between が自然です。

4. between A to B としてしまう

between は、基本的に between A and B の形で使います。

正しい形

  • between Tokyo and Osaka
  • between 8 and 10
  • the difference between A and B

前置詞のあとに and が来る形は、最初は少し不思議に見えるかもしれませんが、英語ではとても基本的な形です。

例文で感覚を定着させよう

以下は、between と among を比べて覚えやすい例文です。

場所

  • The village lies between two mountains.
    その村は2つの山の間にあります。
  • The cabin was hidden among the trees.
    その小屋は木々の中に隠れていました。

  • She sat between her parents.
    彼女は両親の間に座りました。
  • He felt comfortable among his classmates.
    彼はクラスメートの中で居心地よく感じました。

選ぶ・比べる

  • I can’t decide between coffee and tea.
    コーヒーと紅茶のどちらにするか決められません。
  • We need to discuss the differences between the three proposals.
    私たちは3つの提案の違いを話し合う必要があります。

集団の中

  • There was a spy among the soldiers.
    兵士たちの中にスパイがいました。
  • The tradition is still alive among local people.
    その伝統は今も地元の人たちの間に生きています。

between / among の違いを一気に覚えるコツ

最後に、実際に使うための覚え方をまとめます。

覚え方はこの2行で十分です。

  • between = 区別できるもの同士の間
  • among = 集団・まとまりの中

さらに補足すると、次のように整理できます。

between を選びやすい場面

  • 2つのものの間
  • 3つ以上でも個別に見ている
  • 違い・関係・比較
  • 選択
  • 分配
  • 時間や数字の範囲

among を選びやすい場面

  • 群衆や木々などの中
  • 友人たち・学生たちなど集団の中
  • 一部として含まれている
  • 1つ1つではなく全体として見る

「数」ではなく「見え方」で判断する。
これが、between と among を自然に使い分けるいちばんのコツです。

まとめ

between と among の違いは、単純に「2つ」「3つ以上」だけではありません。

大切なのは、対象を個別に見ているか、集団として見ているかです。

  • between は、区別できるもの同士の間
  • among は、まとまりの中

この基準で考えると、

  • 3つ以上でも between になる理由
  • difference や relationship で between を使う理由
  • 群衆や友人たちには among が自然な理由

が、ひとつの考え方でつながります。

丸暗記よりも、イメージで理解することが大切です。
迷ったときは、「1つ1つを見ているか、全体の中か」を自分に問いかけてみてください。
それだけで、between と among の使い分けはかなり安定します。

この記事を書いた人

英語表現の意味・違い・使い分け、英語例文・英語メール・会話フレーズ、英会話のコツ・勉強法、英検・TOEIC・TOEFLの対策方法、英語学習アプリ・オンライン英会話・英語コーチングなどの情報を発信しています。
自身の英語学習経験と、教材・学習サービスの利用経験をもとに、初心者にもわかりやすく、実際に役立つ情報を重視して記事を作成しています。記事は辞書・公式情報・教材情報などを確認し、必要に応じて内容を更新しています。

目次