tell / say / speak / explain 違い|説明するときの英語の選び方

英語で「説明する」と言いたいとき、tell / say / speak / explain はどれも近そうに見えます。
ですが、実際はそれぞれ注目しているポイントが違います。

先に結論を言うと、使い分けは次のように考えるとわかりやすいです。

スクロールできます
単語いちばん近い感覚何に注目する語か典型パターン
tell人に伝える相手・伝達tell 人 もの / tell 人 that …
say言葉として言う発言内容・言葉そのものsay something / say that … / say to 人
speak話す・口頭で話す話す行為・発話speak to 人 / speak about …
explainわかるように説明する理由・仕組み・理解explain something / explain … to 人

つまり、
「相手に伝える」なら tell
「何と言ったか」を言うなら say
「口頭で話す行為」なら speak
「わかるように説明する」なら explain
と考えると、かなり整理しやすくなります。

目次

まず結論|4語の違いを一言で整理

tell は「人に情報を伝える」

tell は、相手に何かを伝えるときの語です。
「誰に伝えるか」が見えやすいのが特徴です。

たとえば、

  • Can you tell me the answer?
  • She told us the reason.
  • He told me that he was busy.

のように、tell の後ろには人が来やすいです。

「説明する」という日本語でも、
“相手に教える・伝える” 感覚が強いときは tell が合います。

say は「言葉・発言内容を言う」

say は、何と言ったかに意識が向きやすい語です。
相手よりも、発言そのものに注目しています。

たとえば、

  • She said, “I’m tired.”
  • He said that he agreed.
  • What did she say?

のように使います。

「説明する」という文脈でも、
細かい説明というより、言葉として何かを述べる感じです。

speak は「話す」という行為を表す

speak は、声に出して話すこと口頭で話す行為を表します。
ややフォーマルに聞こえることも多い語です。

たとえば、

  • May I speak to you?
  • She spoke about the problem.
  • He can speak English.

のように使います。

つまり、説明の中身そのものより、
話すという行動に重心があるのが speak です。

explain は「わかるように説明する」

explain は4語の中で、
いちばんはっきりと「説明する」に近い語です。

ポイントは、ただ伝えるのではなく、
相手が理解できるように理由・仕組み・背景を明らかにすることです。

たとえば、

  • Please explain this rule.
  • Can you explain why it happened?
  • She explained the problem to me.

のように使います。

「説明するときの英語」を選ぶなら、
まず最初に考えるべきなのは explain です。

「説明する」ときの英語の選び方

1. 一言だけ伝えるなら tell より say になりやすい

「こう言った」「何て言ったの?」のように、
発言の言葉そのものを扱うなら say が自然です。

例文

  • He said he was sorry.
  • What did the teacher say?
  • She said, “Please sit down.”

このときの中心は、
誰に向かって言ったかではなく、どんな内容を言ったかです。

2. 相手に情報を伝えるなら say より tell が合う

「私に教えて」「彼に伝えて」「相手に事情を話した」なら、
tell のほうが自然です。

例文

  • Please tell me the truth.
  • She told him the news.
  • Can you tell us what happened?

日本語の「説明して」が、
実際には「教えて」「伝えて」に近いときは tell が合います。

3. 口頭で話す場面を表したいなら speak を使う

会議・電話・面談・スピーチなど、
話すという行為を表したいなら speak が便利です。

例文

  • I’d like to speak to the manager.
  • She spoke about her experience.
  • He was too nervous to speak.

「説明した」というより、
人前で話した・誰かと話したという場面を出したいときに向いています。

4. 理由や仕組みまでわかるように伝えるなら explain

「なぜそうなるのか」「どういう仕組みなのか」まで含めて、
理解できるように伝えるなら explain を使います。

例文

  • Can you explain the difference?
  • She explained why she was late.
  • Let me explain how this works.

単なる伝達ではなく、
相手の理解をゴールにする語だと覚えると失敗しにくいです。

ひと目でわかる|4語の使い分け早見表

「説明する」に近い順で見るとこうなる

スクロールできます
場面自然な語
理由・仕組みをわかるように説明するexplain
人に情報を伝える・教えるtell
発言内容を述べるsay
口頭で話す・話しかけるspeak

この表だけでも、かなり判断しやすくなります。

たとえば、

  • 駅までの行き方を教えて → tell
  • この機械の仕組みを説明して → explain
  • 先生が何て言った? → say
  • 部長と少し話したいです → speak

というイメージです。

文型で覚えると、さらに間違えにくい

単語の意味だけで覚えると、実際の英文で迷いやすくなります。
そこで大事なのが、よく使う形ごと覚えることです。

say の基本パターン

say something
say that …
say to 人

例文

  • She said that she was tired.
  • He said nothing.
  • I said to him, “Wait.”

ポイントは、say の直後に人をそのまま置かないことです。

❌ He said me.
✅ He said to me.

tell の基本パターン

tell 人 something
tell 人 that …
tell 人 to do

例文

  • She told me the answer.
  • He told us that he was busy.
  • The teacher told us to sit down.

tell は、人に向かって伝える形が基本です。
そのため、人がすぐ後ろに来ることが多いです。

speak の基本パターン

speak to 人
speak with 人
speak about / of …

例文

  • Can I speak to you?
  • She spoke with the client.
  • He spoke about the issue.

speak は「何かを説明した」というより、
話した・発言した・口頭で伝えたという場面描写に向いています。

explain の基本パターン

explain something
explain something to 人
explain why / how / what …
explain that …

例文

  • Can you explain this rule?
  • She explained the problem to me.
  • He explained why he left early.
  • Let me explain how it works.

ここで大事なのは、explain は tell のように「人」をすぐ後ろに置きにくいことです。

❌ He explained me the rule.
✅ He explained the rule to me.

この違いは本当によく間違えるので、
explain は「もの」を先に置くと覚えておくと安心です。

よくある間違いと直し方

say me は不自然

日本語では「私に言った」と考えるので、
つい say me としたくなります。
でも英語では不自然です。

❌ He said me the answer.
✅ He told me the answer.
✅ He said the answer to me.

相手をすぐ後ろに置きたいなら、tell を使うほうが自然です。

tell のあとに人がないと不自然なことが多い

tell は基本的に、
誰に伝えたのかが見えやすい語です。

❌ She told that she was tired.
✅ She said that she was tired.
✅ She told me that she was tired.

ただし、例外的に
tell a story / tell the truth / tell a lie / tell a joke
のような決まった言い方はあります。

explain のあとに人をそのまま置かない

これは学習者がかなり間違えやすいポイントです。

❌ Please explain me this.
✅ Please explain this to me.

tell 人 something
explain something to 人

この対比で覚えると定着しやすいです。

speak は「会話内容の細かい説明」そのものではない

speak は便利ですが、
「理由まで丁寧に説明した」という意味を強く出したいときは少し弱いです。

  • She spoke about the plan.
    → その計画について話した
  • She explained the plan.
    → その計画がわかるように説明した

この差はとても大切です。

「説明する」で迷いやすい場面別の選び方

相手に道を教えるとき

  • Can you tell me how to get to the station?
  • Can you explain how to use this map?

前者は道順を教えて
後者は地図の使い方をわかるように説明してです。

授業や会議で説明するとき

  • The teacher explained the rule.
  • The speaker spoke about climate change.

explain は内容理解が目的、
speak about は話題について話すことが中心です。

誰かの発言を伝えるとき

  • She said she was busy.
  • She told me she was busy.

どちらも使えますが、
say は内容中心
tell は相手に伝えたことが中心です。

「ちょっと説明させて」と言いたいとき

この場合は Let me explain. がとても自然です。

  • Let me explain.
  • I’ll explain the situation.
  • Let me tell you what happened.

explain は「わかるように話す」、
tell は「何があったか伝える」という差があります。

ニュアンスの違いがよくわかる例文セット

say と tell の違い

  • She said she was tired.
    → 彼女は疲れていると言った
  • She told me she was tired.
    → 彼女は私に疲れていると伝えた

2文の差は、
“me” のような相手が前面に出るかどうかです。

tell と explain の違い

  • He told me the result.
    → 結果を伝えた
  • He explained the result to me.
    → その結果がどういうことか説明した

tell は伝達
explain は理解の手助けです。

speak と explain の違い

  • She spoke about the new system.
    → 新しい制度について話した
  • She explained the new system.
    → 新しい制度をわかるように説明した

「話題に触れた」のか、
「理解できるように解説した」のかで使い分けます。

迷ったらこの基準で選べばOK

1. 「相手」が前に出るなら tell を検討する

  • tell me
  • tell us
  • tell him
  • tell her

この形が自然に浮かぶなら、tell の可能性が高いです。

2. 「何て言った?」なら say を考える

  • What did he say?
  • She said that …
  • He said, “…”

発言内容が中心なら say が候補です。

3. 「話す行為・口頭で話す」なら speak

  • speak to the customer
  • speak about the issue
  • speak English

話すこと自体に注目するなら speak が合います。

4. 「わかるように説明する」なら explain

  • explain the reason
  • explain the difference
  • explain how it works

理解してもらうことが目的なら、explain が最有力です。

初心者向け|最短で覚えるコツ

一度に細かく覚えようとすると混乱しやすいので、
まずは次の4つだけ覚えるのがおすすめです。

覚えるべき基本形

  • say something
  • tell someone something
  • speak to someone
  • explain something to someone

この4本柱だけで、かなりの場面に対応できます。

特に、次の2組はセットで覚えると効果的です。

セット1:say と tell

  • say something
  • tell someone something

セット2:tell と explain

  • tell me the answer
  • explain the answer to me

この形が頭に入ると、
「何となく」で選ばず、文型で判断できるようになります。

まとめ|「説明する」の英語は目的で選ぶ

tell / say / speak / explain の違いは、
「どの場面で説明しているか」を見れば整理できます。

最後にもう一度まとめます。

スクロールできます
使いたい意味選びやすい語
人に情報を伝えるtell
何と言ったかを述べるsay
口頭で話す・話しかけるspeak
わかるように説明するexplain

迷ったときは、次のように考えてください。

  • 相手に伝える → tell
  • 発言内容を言う → say
  • 話す行為を表す → speak
  • 理解できるように説明する → explain

「説明する」を英語にするとき、いつも explain とは限りません。
反対に、tell や say を使う場面でも、
日本語ではまとめて「説明する」と感じることがあります。

だからこそ、
日本語訳ではなく、英語の役割で選ぶことが大切です。

この基準で見れば、4語の違いはかなりスッキリ整理できます。

この記事を書いた人

英語表現の意味・違い・使い分け、英語例文・英語メール・会話フレーズ、英会話のコツ・勉強法、英検・TOEIC・TOEFLの対策方法、英語学習アプリ・オンライン英会話・英語コーチングなどの情報を発信しています。
自身の英語学習経験と、教材・学習サービスの利用経験をもとに、初心者にもわかりやすく、実際に役立つ情報を重視して記事を作成しています。記事は辞書・公式情報・教材情報などを確認し、必要に応じて内容を更新しています。

目次